|
|
O, klaviatūros mielas barškesy,
Tau ačiū, kad ne veltui bėga dienos.
Žinau - rašyti mokame visi;
Čia kurti dar išmoksime ne vienas...
Kūrybai reikia kantrybės, be jos nieko nepasiekiama. (N. Gogolis)
Svetainės taisyklės / Administracija / Svetainės istorija
|
|
|
Paskutinės aktyvios forumo temos |
|
 Slepias Medžių paunksmėj Šešėliai, Laižo žaros Padangių vartus. Tyliai tyliai Jau leidžiasi vėlei Iš dangaus Tingulys nerangus. |
|
 Na ir kodėl vis turiu kristi? Nudribau tiesiai į purvyną. Išgertas alus situacijos ne, kiek negerino. Kojos vis pynėsi, atsistojau iš trečio karto. Savaime suprantama lijo. Dangus priminė juodą rašalą. Užsimerkiau ir suskaičiavau iki šimto. Žingsnis po žingsnio... Atsargiai dėliojau kojas ir žiūrėjau į auksu lietą takelį. Svarbiausia, kad prabangus takelis nepriartėtų prie mano galvos. Alkoholio kiekis a didina žemės trauką b ko rezultatas dažnai praskeltos galvos c. Sunkiai žingsniavau ir bandžiau prisiminti kokią dainą, tas dažnai padėdavo prasklaidyti girtumą. Bet ši kartą negalėjau prisiminti jokios dainos. |
|
 Čežantys lapai, upės vitražai, Rūškanos liepsnos, Tūžmo dažai. Vasaros dilgėlės nubrauktas ražas Dildė rugsėjį, O negrįžai. |
|
|
Vidurnakčio vaiduoklis (2 dalis) (SRB 12) |
|
– Gal ir galėčiau, pilieti viršininke, bet viskas, kaip man regis, svarbu. Kalbėtojas aš prastas. Leiskit išsišnekėt... Pirmąkart taip ilgai vograuju, turbūt ir paskutinį! – Varyk, varyk! Velniai tavęs nematė. Ryžyj susisuko naują "ožkos kojytę". – Sašos gyvenimo būdas toliau siutino Aborigeną. Jų santykiai visai pašlijo, kai Saša sutiko dirbti vyriausiuoju virėju: "Сучился, скатина!* – griaudėjo Aborigenas visiems, sutiktiesiems. – Tegul kaltina save, išgama." Tai buvo nuosprendis. Man draugo apsisprendimas irgi buvo netikėtas. Bet šioms pareigoms jis tiko. Keletą metų dirbo Maskvoje vieno restorano vyriausiojo virėjo padėjėju, pramokęs anglų kalbos tapo "Rusijos" viešbučio-restorano barmenu, kuriame lankėsi aukšto rango pareigūnai ir užsieniečiai.
|
|
Твой силуэт дрожит на острие горы, Но мне к вершине той не одолеть подъёма И потеряв счёт времени, я плавлюсь от жары, Сознанье – прочь, всё охватила полудрёма
Вокруг обитель выветренных скал, Моя походка им давно внушает жалость, Но слишком долго я тебя во тьме искал, Чтоб бросить всё, сославшись на усталость |
|
Как никогда не выпить мне воды из сита, Так не дано забыть мне, как тогда, Накрыв ресницами глаза из малахита, Ты шепотом кричала "никогда".
Я удалился. С сердцем из гранита И знанием, что крест мой навсегда Носить в душе глаза из малахита С застывшим страшным словом "никогда" |
|
Я слишком стар, чтобы сорвать тот плод, Дразнящий молодостью, свежестью и силой Его уже наврядли привлечёт Сигарный дым в содружестве с текилой
Я слишком мудр, чтобы испугать, Нарушить зыбкое присутствие блаженства, Когда смотрю я, прекратив дышать, На олицетворенье совершенства |
|
Nuskilusi mėnulio pusė Iškrito iš skaidrios nakties Į pripustytą sniego pusnį. Ir sniegas sidabru spindės.
Raitysis laumės kasos baltos Vasario pažeme melsva, Spindės mėnulio skiltys šaltos, O šalia jų - žvaigždė gelsva. |
|
Ir daiktai, ir įvaizdžiai čia trapūs. Ant vandens ir nevandens bangų supas laivas. Apgaulingas trapas bando kantrą cirkiškai rangių.
Atsiknojo trapo vienas galas. Užsispyrusiai lipu lipu, uodegą ilgėjančią prišalęs, laivo nepasiekiančiu trapu. |
|
Klausimai
Jis gulėjo ant sofos. Nugerti buteliai apsupo sofą lyg nepajudinami kareiviai. Demonas atsiduso: - Na, Evelina išėjo apsipirkti, o tau jau depresija. Dar kelias valandas žiuri į tas prakeiktas lubas. Rudis nusviedė pagalvę ir pagaliau prašneko: - Gal važiuojam namo? Turiu omeny į Lietuvą. Pasimam mašiną pinigus ir dingstam. Pamirškime visą šį reikalą. |
|
|
Šalin rankas ir kojas nuo Juzės |
|
 Prabudęs lūpomis bekrantėmis, einu į dykumą parnešti vandenio. Lendu į pogrindį minkyti molio. Nešaukit, svoločiai, į mano brolį!
Davatkos nuogos ir pasileidusios, visus šventus seniai apleidusios. Šalin rankas nuo sarkofago! Pasivaišinkite alaus botagu! |
|
|
Vidurnakčio vaiduoklis (1 dalis) (SRB 11) |
|
Mane pažadino keistas jausmas, keisti dygtelėjimai rankoje. Buvo šilta ir jauku. Pirmą kartą po visų etapų, eitynių, karantinų ir šalčių pajutau, kad gyvenime, be mūsų dvokiančių skudurų, yra kai kas ir malonesnio – apatinės kelnės ir marškiniai, medžio drožlių prikimštas čiužinys, vatinė pagalvė su užvalkalu, švari paklodė ir stora antklodė. Nedrįsau pramerkti akių. Suvokiau – per anksti pabudau. Aplink visi parpė, garsiai pūtė į ūsą. Iki rytinio šurmulio, matyt, liko kelios valandos. Galimybė tučtuojau vėl saldžiai, kaip vaikystėje, užsnūsti atrodė nepaprastai patraukli. Trikdė tik tie dygtelėjimai. Nedvejojau – šalia pagalvės, ant pusiau sulenktos rankos krumplių krenta lašai. Tekšt... Tekšt... Tekšt... |
|
 II knygos dalis - Klipatų karalystėje
Juodas, graužus graudulys Blaškės tarp gultų nekviestas. Tą naktį išėjo trys: Prancūzas, gruzinas ir estas.
Trys žvaigždės virš tundrų baltų, Trys dėžės prie lagerio vartų... Tą naktį meldės kartu Paryžius, Tbilisis ir Tartu. |
|
|
|
Kad rašytum, turi prisijungti..
|
|